Pain au chocolat ou chocolatine. Pas la peine de faire un dessin. On a tous déjà eu ce petit rire moqueur quand un copain demande une « chocolatine » à la boulangère en notre présence. Cette particularité linguistique régionale est loin d’être isolée. C’est sans doute pour cette raison que Mathieu Avanzi, linguistique et chargé de recherche à l’Université Catholique de Louvain en Belgique, a fait un état des lieux de ces « exceptions régionales » en lançant une grande enquête en ligne. Alors, tu dis quoi toi, pain au chocolat ou chocolatine ?
Ce cher monsieur segmente depuis 2015 la France grâce à une question en apparence très simple « comment appelez-vous le bâtonnet de bois contenant une mine, dont on se sert pour écrire sur du papier, et que l’on peut gommer » ? Les 12 000 européens francophones (cela va de soi) ayant répondu sur Internet avaient cinq choix différents : crayon / crayons à papier / crayon de bois / crayon de papier / crayon gris (quoi ??). A partir de ces réponses, Mathieu a donc pris un crayon (ou un stylet d’ailleurs, l’histoire ne donne pas tous les détails) pour dessiner une carte de l’Hexagone.
Et là, quelle surprise ! La majorité des internautes sondés ne répondent pas « crayon de papier » comme j’aurai pu le faire, de manière très personnelle je vous l’accorde, mais « crayon à papier ».
Dans la même veine, Mathieu Avanzi géolocalise les personnes qui utilisent « dîner » pour parler du déjeuner, les variations des mots « poches », « sac » ou « cornets », la façon dont chacun prononce « moins » et « vingt », sans oublier le combat "chocolatine" VS "pain au chocolat".
@pastrycheffede
Les internautes devaient par ailleurs choisir entre « pain au chocolat », « chocolatine« , « pain au chocolat« , « couque au chocolat » (??) , « croissant au chocolat » , « petit pain » et « petit pain au chocolat » (il est mignon celui-là). Les réponses de plus de 10 000 participants ont été analysées, et cartographiées. Sans surprise, c’est l’Ouest de la France et particulièrement de Sud Ouest qui remporte la palme de la « chocolatine ».
Bref, vous l’aurez compris, personne ne parle de la même façon en France et chacun conserve ces spécialités régionales avec ferveur. Tant mieux d’ailleurs, sinon on s’ennuierait pas mal dans la queue à la boulangerie ! Et puis bon, qu'on se le dise, cette gueguerre a-t-elle finalement du sens, quand on pense qu'on a la même passion, mais juste pas le même maillot ? On vous laissera méditer là-dessus.
Participez vous aussi à cette grand enquête linguistique
Les youtubeurs se sont aussi emparés du sujet pour en faire une parodie Star Wars...
Ou en version micro-trottoir :
Petit point d'histoire du pain au chocolat
Vous saviez,vous, que le pain au chocolat, la chocolatine (ou encore couque au chocolat, mais celle-là on ne la comprend toujours pas) était intraçable historiquement parlant ? Comme l'expliquait Dominique Anract à Madame Figaro, "Il n’y a pas de date à laquelle situer le premier pain au chocolat, s’il fait bien entendu partie intégrante des codes et usages de la viennoiserie française, il s’agit d’une simple déclinaison du croissant". Avis aux défenseurs du pain au chocolat face au croissant, le premier semble finalement découler du deuxième. Par ailleurs, il semble être apparu dans plusieurs fours aux quatre coins de la France, donc impossible de retracer véritablement l'origine. S'il y a des historiens en herbe parmi vous, n'hésitez pas à vous manifester.
Mais au fond, tout le monde sait bien qu'il n'y a qu'une seule appellation, et c'est le pain au chocolat. Par ailleurs, avez-vous vu notre guide des meilleurs de Paris ?